澳門中華詩詞學會

 找回密碼
 申請註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2010|回復: 0

施施

  [複製鏈接]
秋雁 發表於 2014-8-25 18:26:03 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 秋雁 於 2014-8-25 18:29 編輯

根據香港《商務新詞典》:
1.        普通話音shi1,粵音“詩” :①施行;實施。如施工;無計可施。②加;給予。如:施肥;施食。③散佈。如:雲行雨施。
2.        普通話音yi4,粵音“義” :蔓延;延續。
又釋’施施’一詞如下:
施施:①緩步而行的樣子。②喜悅自得的樣子。(讀音跟上述第1項)

香港中文大學粵語審音配詞字庫網對“施”字的注音除上述二音外,還有“弑”(粵音),並謂“弑”音是“詩”音的異讀。

根據康熙字典所引,“施”字讀音更多。其中「又《廣韻》《集韻》《韻會》施智切,音。惠也,與也。《易•乾卦》德施普也。《又》雲行雨施。《禮•曲禮》太上貴德,其次務施報。《左傳•僖二十四年》報者倦矣,施者未厭。《註》施,功勞也。《增韻》凡施設之施,平聲。施與之施, 平去通押。」所述音“翅”,即粵音“”,應是解作‘惠’、‘與’時之正讀;「又《韻補》叶詩戈切。《漢•高祖戚夫人歌》橫絕四海,又可奈何。雖有矰繳,尚安所施。」所述讀音主要是要協詩韻(協“何”字),如今人唱歌有時也為了協音而將歌詞中某字音轉變遷就,不是通用的讀音;「又《集韻》《韻會》以豉切,音。《詩•周南》葛之覃兮,施于中谷。《傳》施,移也。又《詩•大雅》施于孫子。《箋》施,猶易也,延也。又《儀禮•喪服》絕族無施服。《註》在旁而及曰施。」讀音“易”即上述香港《商務新詞典》第2項讀音;但對“施施”一詞中“施”之讀音則謂:「又《詩・王風》將其來施施。《傳》施施,難進之意。《箋》施施,舒行伺閒,獨來見已之貌。《釋文》施如字。《孟子》施施從外來。《趙岐註》施施,猶扁扁,喜悅之貌。《音義》丁如字,張音。」與香港《商務新詞典》之注音有異。

不少現行通用詞典對“施施”的注音均為“shi1 shi1”(普通話),即粵音為“詩詩”,筆者認為,可能是從俗的結果,這讀法有待商榷。

筆者記得上高中時,國文課中有讀柳宗元《永州八記・始得西山宴遊記》,内有「其隟也,則施施而行,漫漫而遊。」句,其中“施施”二字,當時老師讀作“義義”。而今看來,當時老師應是讀錯。查臺灣師範大學網上教材對該句中“施施”二字之注音為“怡怡”(ㄧˊ ㄧˊ,yí yí。猶徐徐;形容慢慢走的樣子。),與康熙字典所注吻合,則讀音“怡怡”當無疑。

我們平日常用之口頭語“施施然”,正確讀法應為“怡怡然”。       
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請註冊

本版積分規則

手機版|小黑屋|澳門中華詩詞學會

GMT+8, 2024-5-19 21:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表